Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Википедия

Жолнёры

Жолнёры или жалонёры или жалонеры — нижний чин пехоты , носящий в строю на штыке ружья цветной флаг ( жалонерский значок ), служащий для указания места батальона или роты; жолнеров высылали заранее для обозначения линии при построении войск. В дореволюционной русской армии жолнерные значки полагались в каждом батальоне .

Впервые жалонеры введены в российской армии при главном штабе 1-й армии в 1819 году, по представлению И. И. Дибича . В 1821 году жалонерские команды были введены во всех пехотных полках (1 офицер и по одному жалонеру на батальон и роту). Жалонерам присвоены значки: батальонные — все одинаковые, чёрно-оранжево-белые с номером батальона римскими цифрами в середине оранжевой полосы; ротные — поле по цвету воротников в первых рядах красные, во вторых — синие, в третьих — белые, в четвёртых — зелёные. Жалонерские значки пристегиваются к штыковым ножнам крючками. В 1898 году жалонеры переименованы в линейных, под каким наименованием они существуют до сих пор по одному на батальон ; тогда же уничтожена должность жалонерского офицера. В прежнее время службе жалонеров придавалось большое значение, и для доставления практики в пользовании жалонеров устраивались особые жалонерские учения; в 1886 году во 2-й гвардейской пехотной дивизии была составлена особая инструкция для жалонерских учений. (Приказ по военному ведомству 1866 г. № 111, 1870 г. № 296, 1873 г. № 302, 1879 г. № 186, 1880 г. № 177, 1885 г. № 310; С. Гулевич, История лейб-гвардии Финляндского полка, 1906).

В историческом контексте слово «жолнер» ( « солдат », из « наёмник », по денежной единице « солид » или « сольдо », ) также может обозначать солдат польской армии. В силу созвучия часто смешиваются два слова разного происхождения:

«В слове жолнер утверждается ударение последнего слога должна быть форма жо́лнер. Так называемое второе значение, связанное с формой жолнёр, является результатом контаминации со словом жалонёр (франц. jalonneur). Таким образом, в данном случае мы имеем дело с историческим взаимодействием разных, хотя и близких по звучанию слов, с взаимодействием, приведшим к своеобразной омонимии , а затем, по-видимому, и к частичному слиянию омонимов».